Taverns that tell the splendour of Art Nouveau and Art Deco

Taverns that tell the splendour of Art Nouveau and Art Deco

The pre war Brussels pubs offer a wide variety of atmospheres and some of them have kept their Art Nouveau or Art Deco decoration. The stained glass windows, elegant curved woodwork, precious fabrics, mirrors and shining counters are still witnesses of the Belle Epoque, the Roaring Twenties & Jazzy Thirties. They also tell about the evolution of the trends and tastes: from the well-lit, big & noisy brasseries of the turn of the century to the more discreet, cosy and intimate bars of the interwar period.

 

Quand les Estaminets racontent l'Art nouveau et l'Art déco

Les estaminets bruxellois offrent des atmosphères très variées. Certains d’entre eux ont conservé leur décor Art nouveau ou Art déco. Leurs vitraux, leurs boiseries précieuses aux courbes élégantes et leurs comptoirs rutilants se souviennent de la Belle Époque, des années folles et jazzy. Ils témoignent de l’évolution des goûts : grands cafés lumineux, ouverts, animés au début du siècle, plus secrets, intimistes, feutrés dans l’entre-deux guerres.

Een verhaal van Art Nouveau en Art Deco in kroegen

Geen Brusselse kroeg of ze heeft haar eigen sfeer… Ze zijn nog talrijk, de kroegen die hun Art Nouveau of Art Deco interieur bewaard hebben. Glasramen, kostbare houtbekleding met elegante welvingen, rijke stoffen, spiegels, glimmende tapkasten. De Belle Epoque is nooit ver weg noch de dolle, wervelende jaren. De hele evolutie van de smaak komt tot leven: grote, heldere, open cafés vol leven uit de ontluikende 20ste eeuw. En andere, intimistisch, in zichzelf gekeerd, gedempt, uit het interbellum.

Taverns that tell the splendour of Art Nouveau and Art Deco

The pre war Brussels pubs offer a wide variety of atmospheres and some of them have kept their Art Nouveau or Art Deco decoration. The stained glass windows, elegant curved woodwork, precious fabrics, mirrors and shining counters are still witnesses of the Belle Epoque, the Roaring Twenties & Jazzy Thirties. They also tell about the evolution of the trends and tastes: from the well-lit, big & noisy brasseries of the turn of the century to the more discreet, cosy and intimate bars of the interwar period.

Zu Fuss
Abfahrt: Vor der Börse (place de la Bourse)
Ankunft: Place de Brouckère
2.30 bis 3 Stunden
170€ + Getränke
2 consommations incluses

← Zurück

Kontaktformular für Gruppen


Bitte genehmigen Sie das Java-Script, um das Formular einzugeben.