Poet, singer, actor, film director, aviator… Jacques Brel pursued to the end his dreams of adventure. Modern Don Quixote, he lived intensely, fighting restlessly the windmills of boredom.
In our post-chivalric world, more than 40 years after his death, let’s rediscover his sources of inspiration, creative process, rythms and favourite themes : friendship, love, death and… Brussels. A journey in the heart of the city, in search of an « impossible dream ».
Sur les traces d'une inoubliable étoile : Brel
Poète, chanteur, acteur, metteur en scène, aviateur ..., Jacque Brel a poursuivi jusqu’au bout son rêve d’aventure et de conquête. Don Quichotte moderne, en rupture avec son milieu et les pesanteurs du quotidien, il vécut intensément, livrant sans cesse bataille aux moulins à vent de l’ennui... Plus de 40 ans après sa disparition, redécouvrons ses points de départ, ses sources d’inspiration, son processus créateur, ses rythmes e ses thèmes : l’amitié, l’amour, les femmes, la mort ... et Bruxelles. Un parcours au cœur de la ville qui se souvient de lui, en quête d’un "impossible rêve". Visite guidée, projection d'un documentaire, visite de lieux emblématiques.
Op het spoor van de ''onbereikbare ster'', Brel...
Dichter, zanger, acteur, regisseur, piloot..., Jacques Brel heeft tot het einde zijn drang naar avontuur en naar verovering gevolgd. Een moderne Don Quichotte die met zijn milieu en met de dagelijkse sleur brak. Hij leefde op een intensieve manier en vocht tegen de windmolens van de verveling... We herontdekken zijn uitgangspunten, zijn inspiratiebronnen, zijn creatieproces, zijn ritmes, zijn thema’s: de vriendschap, de liefde, de vrouwen, de dood... en Brussel. En parcours door het hartje van een stad, vol herinneringen aan Brel, op zoek naar zijn "onmogelijke droom".